《子夜四時歌:春歌》古詩文
【詩原文】
秦地羅敷女,採桑綠水邊。
素手青條上,紅妝白日鮮。
蠶饑妾欲去,五馬莫留連。
《子夜四時歌:春歌》
【古詩解釋】
《漢官儀》:四馬載車,此常禮也,惟太守出,則增一馬,故稱五馬。
BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
The lovely Lo Fo of the western land
Plucks mulberry leaves by the waterside.
Across the green boughs stretches out her white hand;
In golden sunshine her rosy robe is dyed.
"my silkworms are hungry, I cannot stay.
Tarry not with your five-horse cab, I pray."
問唐代 古詩 《子夜四時歌:春歌》 的詩作者是誰?
答唐代 古詩 子夜四時歌:春歌 的詩作者是詩人 李白。
問古詩 子夜四時歌:春歌 有多少字?
答古詩 子夜四時歌:春歌 共30字。
問詩句 秦地羅敷女 下一句是什麼?
答秦地羅敷女,採桑綠水邊。
問李白 的 子夜四時歌:春歌 是什麼時候的詩?
答李白 的 《子夜四時歌:春歌》 是 唐代 的詩詞。
問詩句 秦地羅敷女,採桑綠水邊 出自哪一首詩?
答秦地羅敷女,採桑綠水邊 出自 唐代 古詩 《子夜四時歌:春歌》。