《別詩》古詩文
【詩原文】
良時不再至,離別在須臾。
屏營衢路側,執手野踟躕。
仰視浮雲馳,奄忽互相逾。
風波一失所,各在天一隅。
長當從此別,且復立斯須。
欲因晨風發,送子以賤軀。
嘉會難再遇,三載為千秋。
臨河濯長纓,念子悵悠悠。
遠望悲風至,對酒不能酬。
行人懷往路,何以慰我愁。
獨有盈觴酒,與子結綢繆。
攜手上河梁,遊子暮何之。
徘徊蹊路側,悢悢不能辭。
行人難久留,各言長相思。
安知非日月,弦望自有時。
努力崇明德,皓首以為期。
《別詩》
【古詩解釋】
註釋:
組詩其一:「良時不再至……」
【簡析】:
本篇是送別而不是留別的詩。
【註解】:
須臾:短時。
屏營:彷徨。
風波:被風所播蕩。「波」是動詞。
失所:一作「失路」,以上四句以浮雲吹散比喻人的分離。
斯須:猶「須臾」。
晨風:鳥名,就是鸇,和鷂子是一類,飛起來很快。末二句是說願附鳥翼,送你遠去。
組詩其二:「嘉會難再遇……」
【簡析】:
這一首是餞別朋友的詩。大意說過去相聚三年,不可再得。臨別憫悵,連勸酒也沒心思了,但是拿什麼解愁呢?還是得靠這盈觴之酒啊。
【註解】:
三載:指過去相聚的時間。「三載」等於「千秋」,言其可貴。
濯:洗滌。
長纓:指駕車時繫在馬頸的革帶,又叫馬鞅。
念子:一作「念別」。
酬:勸酒。
綢繆:指纏綿不解的情意。上文說「對酒不能酬」,結尾又說「獨有盈觴酒,與子結綢繆」,見出煩憂重疊和無可奈何之情。
組詩其三:「攜手上河梁……」
【簡析】:
這一首也是送別友人的詩。詩中不說「良時不再」或「嘉會難遇」,而說相見有期,各自努力,這是和前兩首不同的地方。
【註解】:
何之:何往。
蹊:徑。
悢悢(音諒):惆悵貌,猶「懇懇」,形容相戀之情。
不能辭:猶言不能成辭,就是不能作臨別贈言。
弦望:月形如弓的時候叫作弦,陰曆每月初七八為上弦,二十三四為下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之義。以上二句是說怎知道我們不像日和月似的,也有相望之時?比喻有離別也有會合。「弦望」是偏義複詞,弦字無義。或以「弦望」喻離合,以「日月」為偏義複詞(偏用月字的意義),也可以通。
皓首:白頭。喻老年。末二句是勉勵努力崇德,直到白頭。
問東漢 古詩 《別詩》 的詩作者是誰?
答東漢 古詩 別詩 的詩作者是詩人 漢無名氏。
問古詩 別詩 有多少字?
答古詩 別詩 共160字。
問詩句 良時不再至 下一句是什麼?
答良時不再至,離別在須臾。
問漢無名氏 的 別詩 是什麼時候的詩?
答漢無名氏 的 《別詩》 是 東漢 的詩詞。
問詩句 良時不再至,離別在須臾 出自哪一首詩?
答良時不再至,離別在須臾 出自 東漢 古詩 《別詩》。