陶淵明《雜詩 其七》日月不肯遲,四時相催迫

古詩查詢

請輸入古詩關鍵詞:

查詢範圍:    

請輸入查詢關鍵詞,例如:雜詩 其七

雜詩 其七古詩原文

雜詩 其七》古詩文

【詩原文】

日月不肯遲,四時相催迫。

寒風拂枯條,落葉掩長陌。

弱質與運頹,玄鬢早已白。

素標插人頭,前途漸就窄。

家為逆旅舍,我如當去客。

去去欲何之?南山有舊宅。

雜詩 其七古詩的意思

雜詩 其七

【古詩解釋】

其七(1)

日月不肯遲,四時相催迫(2)。

寒風拂枯條,落葉掩長陌(3)。

弱質與運頹,玄鬢早已白(4)。

素標插人頭,前塗漸就窄(5)。

家為逆旅舍,我如當去客(6)。

去去欲何之?南山有舊宅(7)。

[註釋]

(1)這首詩自歎衰老。行將就木,然而詩人卻能以視死如歸的態度對待人生,表現出其「不喜亦

不懼」的達觀精神。

(2)遲:緩行,放慢速度。四時:四季。

(3)掩:遮蓋,鋪滿。鬃陌(mo莫):田間小路,東西為陌。

(4)弱質:虛弱的體質,作者自指。與運頹:同時運一道在減損、消耗。玄:黑。

(5)素標:白色的標記,指白髮。塗:同「途」。就:趨,歸。

(6)逆旅舍:接待客人的旅店。逆,迎。《列子?仲尼篇):「處吾之家,如逆旅之捨。」《古

詩十九首》之三:「人生天地間,忽如遠行客。」《文選》卷二九李善註:「老菜子曰:『人生於天

地之間,寄也。寄者固歸。』列子曰:『死人為歸人,則生人為行人矣。』《韓詩外傳》曰:『枯魚

銜索,幾何不蠹?二親之壽,忽如過客。』」

(7)之:往。南山:指廬山。舊宅:指陶氏墓地。作者在《自祭文》中說:「陶子將辭逆旅之館,

永歸於本宅。」

[譯文]

日月如梭不緩慢,

四時相催不停步。

寒風吹動枯枝條,

落葉覆遮滿道路。

弱質時運共減損,

黑髮早白已滿頭。

白色標記在頭上,

當知日暮漸窮途占

家似迎賓之旅店,

我如過客將行去。

前行將要去何方?

南山陶氏舊墳墓。

-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------

陶淵明《雜詩 其七

魏晉 古詩 《雜詩 其七》 的詩作者是誰?

魏晉 古詩 雜詩 其七 的詩作者是詩人 陶淵明

古詩 雜詩 其七 有多少字?

古詩 雜詩 其七 共60字。

詩句 日月不肯遲 下一句是什麼?

日月不肯遲,四時相催迫。

陶淵明 的 雜詩 其七 是什麼時候的詩?

陶淵明 的 《雜詩 其七》 是 魏晉 的詩詞。

詩句 日月不肯遲,四時相催迫 出自哪一首詩?

日月不肯遲,四時相催迫 出自 魏晉 古詩 《雜詩 其七》。

魏晉 詩人 陶淵明 的古詩
魏晉古詩《雜詩 其七》陶淵明
古詩大全
 
詩詞大全
詩詞詩句
各朝代的詩
詩歌大全