王郎酒酣拔劍斫地歌莫哀,我能拔爾抑塞磊落之奇才出處哪首詩 - 《短歌行,贈王郎司直》杜甫

詩辭查詢

請輸入詩辭關鍵詞:

查詢範圍:    

請輸入查詢關鍵詞,例如:中秋

短歌行,贈王郎司直詩辭原文

短歌行,贈王郎司直》詩文原文

【詩原文】

王郎酒酣拔劍斫地歌莫哀,我能拔爾抑塞磊落之奇才。

豫章翻風白日動,鯨魚跋浪滄溟開。且脫佩劍休裴回,

西得諸侯棹錦水。欲向何門趿珠履,仲宣樓頭春色深。

青眼高歌望吾子,眼中之人吾老矣。

詩詞《短歌行,贈王郎司直》詩文註釋

短歌行,贈王郎司直

【詩文賞析】

【註釋】:

《短歌行》是樂府舊題,稱短歌是指歌聲短促,這裡可能指音調的急促。王郎是年輕人,稱郎,名不詳。司直是糾劾的官。代宗大歷三年(768)春天,杜甫一家從夔州出三峽,到達江陵。這詩當是這年春末在江陵所作。

上半首表達勸慰王郎之意。王郎在江陵不得志,趁著酒興正濃,拔劍起舞,斫地悲歌,所以杜甫勸他不要悲哀。當時王郎正要西行入蜀,去投奔地方長官,杜甫久居四川,表示可以替王郎推薦,所以說「我能拔爾」,把你這個俊偉不凡的奇才從壓抑中推舉出來。下面二句承上,用奇特的比喻讚譽王郎。豫、章,兩種喬木名,都是優良的建築材料。詩中說豫、章的枝葉在大風中搖動時,可以動搖太陽,極力形容樹高。又說鯨魚在海浪中縱游時可以使滄茫大海翻騰起來,極力形容魚大。兩句極寫王郎的傑出才能,說他能夠擔當大事,有所作為,因此不必拔劍斫地,徘徊起舞,可以把劍放下來,休息一下。

下半首抒寫送行之情。詩人說以王郎的奇才,此去西川,一定會得到蜀中大官的賞識,卻不知要去投奔哪一位地方長官。「趿珠履」,穿上裝飾著明珠的鞋。《史記·春申君傳》:「春申君客三千餘人,其上客皆躡珠履。」仲宣樓,當是杜甫送別王郎的地方,在江陵城東南。仲宣是三國時詩人王粲的字,他到荊州去投靠劉表,作《登樓賦》,後梁時高季興在江陵建了仲宣樓。送別時已是春末,杜甫用飲佩的眼光望著王郎,高歌寄予厚望,希望他入川能夠施展才能。眼中之人,指王郎。最後一句由人及己,喟然長歎道:王郎啊王郎,你正當年富力強,大可一展宏圖,我卻已衰老無用了!含有勸勉王郎及時努力之意。

這首詩突兀橫絕,跌宕悲涼。從「拔劍斫地」寫出王郎的悲歌,是一悲;作者勸他「莫哀」,到「我能拔爾」,是一喜。「拔劍斫地」,情緒昂揚,是一揚,「我能拔爾」,使情緒稍緩,是一落。「抑塞磊落」呼應悲歌,「我能拔爾」照應「莫哀」。接著引出「奇才」,以「豫章翻風」、「鯨魚跋浪」,極盡誇飾之能事,激起軒然大波,是再起;承接「莫哀」,「且脫劍佩」趨向和緩,是再落。指出「得諸侯」,應該是由哀轉喜,但又轉到「何門」未定,「得諸侯」還是空的,又由喜轉悲。既然「我能拔爾」,又是「青眼」相望,不是可喜嗎?可是又一轉「吾老矣」,不能有所作為了,於是所謂「我能拔爾」只成了美好願望,又落空了,又由喜轉悲。一悲一喜,一起一落,轉變無窮,終不免回到「拔劍」悲歌。「莫哀」只成了勸慰的話,總不免歸到抑塞磊落上。正由於豫章兩句的奇峰拔起,更加強抑塞磊落的可悲,抒發了作者對人才不得施展的悲憤,它的意義就更深刻了。這首詩在音節上很有特色。開頭兩個十一字句字數多而音節急促,五、十兩句單句押韻,上半首五句一組平韻,下半首五句一組仄韻,節奏短促,在古詩中較少見,亦獨創之格。

(周振甫)

杜甫《短歌行,贈王郎司直》詩詞

唐朝 古詩 《短歌行,贈王郎司直》 的作者是誰?

唐朝 詩文 短歌行,贈王郎司直 的作者是 杜甫

詩句 王郎酒酣拔劍斫地歌莫哀 下一句是什麼?

王郎酒酣拔劍斫地歌莫哀,我能拔爾抑塞磊落之奇才。

唐朝 詩文 短歌行,贈王郎司直 的出處

古詩 短歌行,贈王郎司直 的出處:

全唐詩:卷220_19

杜甫 的 短歌行,贈王郎司直 是哪個朝代的詩?

杜甫 的 《短歌行,贈王郎司直》 是 唐朝 的詩詞。

詩句 王郎酒酣拔劍斫地歌莫哀,我能拔爾抑塞磊落之奇才 出自哪首詩?

王郎酒酣拔劍斫地歌莫哀,我能拔爾抑塞磊落之奇才 出自 唐朝 的詩 《短歌行,贈王郎司直》。

唐朝 詩人 杜甫 的詩文
唐朝詩辭《短歌行,贈王郎司直》杜甫
古詩大全
 
詩詞大全
詩詞詩句
各朝代的詩
詩歌大全