盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁出處哪首詩 - 《古意》沈佺期

詩辭查詢

請輸入詩辭關鍵詞:

查詢範圍:    

請輸入查詢關鍵詞,例如:中秋

古意詩辭原文

古意》詩文原文

【詩原文】

盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁。

九月寒玷催十葉,十年征戌憶遼陽。

白狼河北音書斷,丹鳳城南秋夜長。

誰為含愁獨不見,更教明月照流黃。

詩詞《古意》詩文註釋

古意

【詩文賞析】

【註釋】:

古意:托古以詠今的擬古之作。詩題一作《古意呈喬補闕知之》;又作《獨不見》,是樂府《雜曲歌辭》舊題。《樂府解題》說:「傷思而不得見也。」內容多寫離別及閨情怨思。

這首七言律詩《古意》,為沈佺期的代表作之一,被歷代詩評家認為是溫麗、高古之佳篇。詩寫的是一位少婦思念久戍邊塞未歸的丈夫,主題傳絕,但沈佺期這首詩卻寫得情致婉轉,色彩富麗,音韻和諧,具有不朽的藝術魅力。

首聯「盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁」,敘述簡練,比興自然。盧家少婦,名莫愁,是南朝民歌《河中之水歌》裡的人物,後用作少婦的代稱。起句借用《河中之水歌》的意境,言簡意賅、精妙入微地介紹了思婦的身世和處境。她的家庭環境華麗溫馨,她的生活卻冷落淒清。「海燕雙棲玳瑁梁」,一句反襯,興起了全篇無限綿綿的愁思。她寂然獨居空閨,哪裡比得上相親相愛雙棲於樑上的燕子呢?

頷聯「九月寒砧催木葉,十年征戰憶遼陽」繪景抒情,情景相生。深秋九月正是趕製征衣的季節,這此起彼伏之搗衣的秋聲,聲聲撩人心緒。那陣陣飄落的樹葉,更使人觸目傷懷,平添蕭瑟之感。詩沒有直說砧聲「催人淚下」,卻說「催木葉」,於無理處見妙,於曲折中見奇。樹木無心而為之「催」,人何以堪?意在言外,含蓄婉轉,砧聲本也無所謂寒暖的,加以「寒」字,就增強了詩句的感情色彩,鮮明地表現了思婦的心境。她由趕製征衣的杵聲聯想到徵人——自己的丈夫,「十年征戍憶遼陽」,自然地揭示出全詩的旨意。

頸聯「白狼河北音書斷,丹鳳城南秋夜長」,分承上句,進一步闡發題旨。正如吳喬在《圍爐詩話》中所說的:「『白狼河北音書斷』,足上文征戍之意,『丹鳳城南秋夜長』足上文『憶遼陽』之意」。十年征戍,時間夠長了,再加之音訊斷絕,生死難以預料。俗話說:「能隔千里遠,不隔一層板。」只要有封書信來,知道丈夫尚活著,她就還有盼頭。可是「音書斷」,從深沉的歎息中所表露的就不止是一般的懷遠盼歸的愁思了。她為丈夫的安危焦慮,甚至夾雜有不祥的猜想。音信斷絕,又置於這漫漫秋夜、陣陣砧聲之中,正可謂「憶遼陽」愁斷腸了。

尾聯「誰為含愁獨不見,更教明月照流黃」,吳喬分析說是「完上文寄衣之意」。這似乎有點「怨天尤人」的意味。她苦苦地思念著丈夫,非但見不到丈夫的面,而且連個信也沒有。「誰為」二字用得十分貼切,表明思婦好像有點「嗔怪」自己「多情」的意味。她企圖自寬,卻愈益加深思念之切。在這漫漫長夜,老天又偏讓那團欒明月來照這預制征衣的「流黃」。徵人無消息,征衣何處寄?詩句怨而不怒,意境清幽柔和。因而前人評說:「『盧家少婦』首尾溫麗。」

這首《古意》雖是一首完整的七律,但受樂府影響很深。《讀雪山房唐詩序例》說:「七言律詩出於樂府,故以沈雲卿《龍池》《古意》冠篇。」胡應麟更是認為:「『盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁』,『誰為含愁獨不見,更教明月照流黃』,同樂府語也。」又稱讚說「起句千古驪珠」,但也批評說「結語幾成蛇足」。為什麼說它近樂府呢?大概是有寬對、流水對,正如《圍爐詩話》所指出的:「八句鉤鎖連環,不用起承轉合一定之法者也。」

沈佺期《古意》詩詞

唐朝 古詩 《古意》 的作者是誰?

唐朝 詩文 古意 的作者是 沈佺期

詩句 盧家少婦郁金堂 下一句是什麼?

盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁。

唐朝 詩文 古意 的出處

古詩 古意 的出處:

全唐詩:卷96_73

沈佺期 的 古意 是哪個朝代的詩?

沈佺期 的 《古意》 是 唐朝 的詩詞。

詩句 盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁 出自哪首詩?

盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁 出自 唐朝 的詩 《古意》。

唐朝 詩人 沈佺期 的詩文
唐朝詩辭《古意》沈佺期
古詩大全
 
詩詞大全
詩詞詩句
各朝代的詩
詩歌大全