張衡《四愁詩》我所思兮在太山,欲往從之梁父艱

古詩查詢

請輸入古詩關鍵詞:

查詢範圍:    

請輸入查詢關鍵詞,例如:四愁詩

四愁詩古詩原文

四愁詩》古詩文

【詩原文】

我所思兮在太山,

欲往從之梁父艱。

側身東望涕沾翰。

美人贈我金錯刀,

何以報之英瓊瑤。

路遠莫致倚逍遙,

何為懷憂心煩勞。

我所思兮在桂林,

欲往從之湘水深。

側身南望涕沾襟。

美人贈我琴琅玕,

何以報之雙玉盤。

路遠莫致倚惆悵,

何為懷憂心煩怏。

我所思兮在漢陽,

欲往從之隴阪長。

側身西望涕沾裳。

美人贈我貂襜褕,

何以報之明月珠。

路遠莫致倚踟躕,

何為懷憂心煩紆。

我所思兮在雁門,

欲往從之雪雰雰。

側身北望涕沾巾。

美人贈我錦繡段,

何以報之青玉案。

路遠莫致倚增歎,

何為懷憂心煩惋。

四愁詩古詩的意思

四愁詩

【古詩解釋】

【註釋】:

梁父:泰山下小山名。

翰:衣襟。

金錯刀:刀環或刀柄用黃金鍍過的佩刀。

英:「瑛」的借字,瑛是美石似玉者。

瓊瑤:兩種美玉。

倚:通「猗」,語助詞,無意義。

桂林:郡名,今廣西省地。

湘水:源出廣西省興安縣陽海山,東北流入湖南省會合瀟水,入洞庭湖。

琴琅玕:琴上用琅玕裝飾。琅玕是一種似玉的美石。

漢陽:郡名,前漢稱天水郡,後漢改為漢陽郡,今甘肅省甘谷縣南。

隴阪:山坡為「阪」。天水有大阪,名隴阪。

襜褕:直襟的單衣。

踟躕:徘徊不前貌。

雁門:郡名,今山西省西北部。

雰雰:雪盛貌。

段:同「緞」,履後跟。

案:放食器的小几(形如有腳的托盤)。

【簡析】:

本篇分四章,寫懷人的愁思。《文選》卷二十九錄此詩,前有短序,大意說這詩是張衡做河間王相的時候所作,因為鬱鬱不得志,所以「效屈原以美人為君子,以珍寶為仁義,以水深雪雰為小人。思以道術相報貽於時君,而懼讒邪不得通。」

----以下引自"國學網站"http://www.guoxue.com

據《文選》上說,張衡目睹東充朝政日壞,天下凋敝,而自己雖有濟世之志,希望能以其才能報效君主,卻又憂懼群小用讒,因而鬱鬱,遂作《四愁詩》以瀉情懷,詩中以美人比君子,以珍寶比仁義,以「水深」等比小人(後人又補充說:「泰山」等乃喻明如,「梁父」等乃喻小人),皆准於屈原之遺義。古人的說法,但今天我們還是應當審慎從事,以視本詩作寓有寄托者為妥。

但是,《四愁詩》的情調實在太風流婉轉了,以至於若把那惱人的、「載道」味兒甚濃的寄托說撇開,單把它看成一首情意執著真摯的情詩,確實也全無不可。且張平子若胸中沒有一段漪旎情思,只是個徒嘵嘵於忠君愛民的人,又安得出此錦崑繡詞章?是以下文筆法全如鑒賞情詩,雖屬筆者冒昧,但想亦不致辱沒平子。鍾情美人之意既明,則愛君之深亦自可推知,筆者這麼寫,竊謂得平子遺意矣,當否讀崑者自有目。《文選》將詩分成「四思」,且看這「一思」。那無日不引人思慕的美人,身居東方泰山雲霧之中,邈焉難求,而「我」之渴望,卻惟在能追從她的身邊、呼吸於她的芳馨之中,則「我」情的執著癡迷,不已隱然可體味了嗎?及至那小小梁父頑丘,阻「我」不得親近美人,而「我」竟引領側望、至於淚下漣漣,衣襟為濕,則「我」情之真之切,不已豁然無所隱藏了嗎?詩至此三句,自與一段落,詩人有情之癡的面目,已宛然可見。以下四句,更成一段落,詩人言之益深,亦令人讀而感慨益深。「我」是單戀於美人麼?否,否,那美人卻也與「我」有過一段風流時光。就像敢原與懷王有過「曰黃昏以為期」的約定一樣,也像漢順帝曾拜平子為侍中、向他垂詢過「天下所疾惡者」一樣,那美人也曾情意綿綿,將環把上黃崑金錯絡的佩刀,贈與「我」作定情之物。「投我以木桃,報之以瓊瑤」(《詩·木瓜》),古人既如是說,「我」懷中有瓊英美玉,又如何能不思報贈?如今,雖然崑明知梁父為阻、道路悠遠,這份禮物決無可能送達,此生只能長作徘徊瞻望、悵惘以終;然而,「我」卻為何總是不能絕念、總是心意煩亂、勞思無盡?-詩人彷彿自己也不明白自己為何情重一至於此,然而讀者卻該早已明白、抑且早已為詩人的深心百感慨良深了吧?

「一思」既已,「二思」「三思」「四思」源源不斷,連翩而至,「我」首次「求女」雖然告挫,但「我」卻絕不停止努力。當那贈他琅?美石的美人徜徉於桂林山水之間時,他便懷著成雙的白玉盤奔往南方;當那贈他貂裘短服的美人飄飄於漢陽丘嶺之上時,他便揣著明月寶珠趨向西方;當那贈他錦繡彩段的美人出沒於雁門關塞之時,他又趕緊攜著青玉製就的几案,馳走北方,雖然湘水深不可測,限我莫及桂林;雖然隴阪悠長無已,阻我難至漢陽;雖然塞上雨雪紛紛,礙我不達雁門;雖然每次都是受阻而止,每次都落得涕泗滂沱,沾染裳襟,每次都徒增惆悵,每崑次都憂思益加難釋-然而,「我」卻始終不倦,矢志不移!可以想見,倘若天地之間不止東、南、西、北四個方位,此詩又將何止「四思」?詩人的奔走將至於千、崑至於萬,詩人的愁思且巍過五嶽、廣過江河!讀者諸君,切莫以「四愁」之間僅有並列而無遞進,而嫌其章法單調少變化;若《詩》之《蒹葭》止於「宛在水中央」,君不將謂其殊少文氣乎?若《陳風·月出》止於「勞心悄兮」,君不將覺其「心崑」之「勞」猶不甚乎?惟有一之不足、至於再、至於三、四,始能見詩人之深情纏綿、寄意幽遠。即如本詩,「愁」雖止於「四」,但其愁緒究竟延伸於胡底,又有崑何人能量之測之?「一唱而三歎,慷慨有餘哀」,讀者若要領會此種境界,不從《四愁詩》之類重章、疊句上索解,又將於何處求之?

《四愁詩》非但內容足以使人動容,其句式也極引人注目,它是中國古詩中產生年代較早的一首七言詩。七言詩由來尚矣,但全詩句子均為七言,而每句都採用上四字一節、下三字更為一節的形式,句中又幾乎不用「兮」字作語助的詩,在現存的創作年代確切可信的古詩(而非載於後世著作中、真偽莫辨的《皇娥歌》、《柏梁詩》之類)範圍裡,本詩是最早的一首,這就是《四愁詩》在中國詩史上的地位。在此以前,七言詩或是雜以八言、九言者,如漢武帝《瓠子歌》;或是每句前崑三字、後三字各為一節、而中間夾一「兮」字,如項羽《垓下歌》、李陵《別歌》:這些,都不能算作典範的七言詩。至於漢烏孫公主的《悲愁歌》,雖然已達到全篇上四下三,但每句兩節之間還存有「兮」字,成了一首八言詩,句式上雖接近於典範的七言詩,卻終不能歸入七言詩的範疇。唯本詩除了每章首句以外,其餘句子與後世七言詩已全無二致,顯得整飭一新、燦然可觀。曹丕的《燕歌行》,自是一首成熟的七言。而《四愁詩》作為七言詩,雖然尚有不少《詩經》的痕跡如重章疊句、每章句子為奇數,以及《楚辭》的痕跡如「兮」的使用;但是,它的上四下三崑的句式,卻早在大半個世紀以前已達到了《燕歌行》的水準,同時這種句式在抒情上的優勢-即節奏上的前長後短(異於四言詩及《垓下歌》之類七言的並列,和五言的前短後長),使聽覺上有先長聲曼吟、而復悄然低語的感受,而節奏短的三字節落在句後,聽來又有漸趨深沉之感,如此一句循環往復,全詩遂有思緒紛錯起伏、情致纏綿跌宕之趣-《燕歌行》有之,《四愁詩》亦已有之。因此,今天我們認定《四愁詩》是典範化的七言詩的首塊里程碑,怕也不算過甚其辭吧?

(沈維藩)

張衡《四愁詩

東漢 古詩 《四愁詩》 的詩作者是誰?

東漢 古詩 四愁詩 的詩作者是詩人 張衡

古詩 四愁詩 有多少字?

古詩 四愁詩 共196字。

詩句 我所思兮在太山 下一句是什麼?

我所思兮在太山,欲往從之梁父艱。

張衡 的 四愁詩 是什麼時候的詩?

張衡 的 《四愁詩》 是 東漢 的詩詞。

詩句 我所思兮在太山,欲往從之梁父艱 出自哪一首詩?

我所思兮在太山,欲往從之梁父艱 出自 東漢 古詩 《四愁詩》。

東漢 詩人 張衡 的古詩
東漢古詩《四愁詩》張衡
古詩大全
 
詩詞大全
詩詞詩句
各朝代的詩
詩歌大全