《臨江仙》古詩文
【詩原文】
秦樓不見吹簫女,
空餘上苑風光。
粉英含蕊自低昂,
東風惱我,才發一衿香。
瓊窗夢□留殘月,
當年得恨何長。
碧闌干外映垂楊,
暫時想見,如夢懶思量。
《臨江仙》
【古詩解釋】
【註釋】:
註:此首及下一首「臨江仙」詞牌原作為「謝新恩」,因王國維認為系《臨江仙》調,今暫從王說。
□:(原缺字)。
.秦樓:秦穆公為其女弄玉所建之樓,亦稱鳳凰台.吹簫女:即弄玉.古有弄玉吹簫乘鳳而去的典故,故後人以此來表示人去樓空,睹物思人之情.
2.上苑:帝王園林.
3.粉英:別版誤作"粉莫".粉英金蕊,指各種顏色的花.自:各自。低昂,高低起伏。
4.衿:衣領。一衿香:衣服上散發的香氣。
5.笛:別作「夢」,「箇」。前面缺字不可考。
6.懶:別版誤作"嫩","娥".思量:思念.
這是一首思舊詞.看詞意,可以看作是後主為昭惠後,即大周後所作的悼亡詞.屬前,中期作品.
上片寫思人.起句用"吹簫乘鳳"之典.秦樓依然在,而吹簫之人已逝.人去樓空,只有昔日的風景依舊.睹物思人,更有物是人非之感慨.萬紫千紅的花各自迎風自開放,隨風起伏,這本是美好的春色.但卻勾起了作者無限的傷感.連東風吹來花朵的香氣,也令他感到懊惱.因為這令他想起了已故的人衣服上的香味.不禁怨東風,為何來得如此晚.東風遲吹,春花晚開,而人卻已早早地逝去.更添傷感.
下片寫追憶.夢醒後,作者對著瓊窗,回憶起當初一起吹笛吟和的日子.可只是昨是今非.笛殘夢斷罷了.又怎令人不悔恨.倚著碧玉欄干望見楊柳依依,想起與愛人,只能在夢中暫時相見了.而回憶當初,好似做夢一樣.人生如夢便如夢罷,相思苦極,已懶得再去想了.相思到了極致,已不願再相思.反語更令人感到相思之苦,不堪回首.
從詞中,秦樓,上苑,瓊窗,碧玉闌幹這些詞語來看,這闋詞寫得應該是宮廷生活的真實寫照.也就是說,是後主思念大周後的真實感情而非虛指.兩個亮點:一是惱字.風吹花發,本來極正常不過,正是春色盎然.而作者卻說"東風惱我".將東風擬人化.本來自己思念愛人而苦惱,卻怨東風故意惹他氣惱.因為苦悶不已,故此無理.無理得令人唏噓.二是懶思量.前面一直在回憶往事,夢裡相見,而結尾卻說如夢懶思量.此懶並非不思量,正是思量到了極點!此處反說懶思量,可見日日思量之苦。
問唐代 古詩 《臨江仙》 的詩作者是誰?
答唐代 古詩 臨江仙 的詩作者是詩人 李煜。
問古詩 臨江仙 有多少字?
答古詩 臨江仙 共57字。
問詩句 秦樓不見吹簫女 下一句是什麼?
答秦樓不見吹簫女,空餘上苑風光。
問李煜 的 臨江仙 是什麼時候的詩?
答李煜 的 《臨江仙》 是 唐代 的詩詞。
問詩句 秦樓不見吹簫女,空餘上苑風光 出自哪一首詩?
答秦樓不見吹簫女,空餘上苑風光 出自 唐代 古詩 《臨江仙》。