陶淵明《詠貧士 其二》淒厲歲雲暮,擁褐曝前軒

古詩查詢

請輸入古詩關鍵詞:

查詢範圍:    

請輸入查詢關鍵詞,例如:詠貧士 其二

詠貧士 其二古詩原文

詠貧士 其二》古詩文

【詩原文】

淒厲歲雲暮,擁褐曝前軒。

南圃無遺秀,枯條盈北園。

傾壺絕餘瀝,闚灶不見煙。

詩書塞座外,日昃不遑研。

閒居非陳厄,竊有慍見言。

何以慰吾懷,賴古多此賢。

詠貧士 其二古詩的意思

詠貧士 其二

【古詩解釋】

其二(1)

淒厲歲雲暮,擁褐曝前軒(2)。

南圃無遺秀,枯條盈北園(3)。

傾壺絕餘瀝,窺灶不見煙(4)。

詩書塞座外,日昃不遑研(5)。

閒居非陳厄,竊有溫見言(6)。

何以慰吾懷?賴古多此賢(7)。

[註釋]

(1)這首詩與第一首都是這組詩的概括,前一首自歎孤獨,世無知音;這一首自詠貧居之狀,並

向古代尋求知音,以安慰自己的精神。

(2)淒厲:淒涼寒冷。云:語助詞,無意義。擁褐(he賀):圍裹著粗布短衣。曝(pu 鋪):

曬。軒:有窗檻的長廊或小室。

(3)圃(pǔ浦):種植蔬菜瓜果的園子,即菜園。秀:指菜苗。盈:滿。

(4)餘瀝(li力):指剩下的殘酒。瀝,液體的點滴。(史記?滑稽列傳):「侍酒於前,時賜余

瀝。」窺:看。

(5)昃(ze厭):太陽西斜。遑(huang 皇):閒暇。研:研讀。

(6)陳厄(e餓):在陳國受困。事見《論語?衛靈公):孔子「在陳絕糧,從者病,莫能興。

子路慍見曰:『君子亦有窮乎?』子曰:『君子固窮,小人窮斯濫矣。」厄:困苦,危難。竊:謙指

自己的意見。溫(yun 運):含怒,怨恨。

(7)懷:內心。賢:賢士,指安貧樂道的古代貧士。

[譯文]

寒冷淒涼已歲末,

裹衣曬暖在廊前。

南園不剩可食菜,

枯萎枝條滿北園。

壺內未余一滴酒,

灶爐不見有火煙。

詩書堆滿在身邊,

過午腹饑沒空看。

我與孔丘困陳異,

心中不免有怨言。

如何安慰我心情?

幸賴古時多聖賢。

-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------

陶淵明《詠貧士 其二

魏晉 古詩 《詠貧士 其二》 的詩作者是誰?

魏晉 古詩 詠貧士 其二 的詩作者是詩人 陶淵明

古詩 詠貧士 其二 有多少字?

古詩 詠貧士 其二 共60字。

詩句 淒厲歲雲暮 下一句是什麼?

淒厲歲雲暮,擁褐曝前軒。

陶淵明 的 詠貧士 其二 是什麼時候的詩?

陶淵明 的 《詠貧士 其二》 是 魏晉 的詩詞。

詩句 淒厲歲雲暮,擁褐曝前軒 出自哪一首詩?

淒厲歲雲暮,擁褐曝前軒 出自 魏晉 古詩 《詠貧士 其二》。

魏晉 詩人 陶淵明 的古詩
魏晉古詩《詠貧士 其二》陶淵明
古詩大全
 
詩詞大全
詩詞詩句
各朝代的詩
詩歌大全