陶淵明《乞食》饑來驅我去,不知竟何之

古詩查詢

請輸入古詩關鍵詞:

查詢範圍:    

請輸入查詢關鍵詞,例如:乞食

乞食古詩原文

乞食》古詩文

【詩原文】

饑來驅我去,不知竟何之。

行行至斯裡,叩門拙言辭。

主人解余意,遺贈豈虛來。

談諧終日夕,觴至輒傾杯。

情欣新知歡,言詠遂賦詩。

感子漂母意,愧我非韓才。

銜戢知何謝,冥報以相貽。

乞食古詩的意思

乞食

【古詩解釋】

〔說明〕

此詩當是詩人晚年所作。詩中記敘了一次由於飢餓而出門借貸,並得人遺贈、留飲的活動。前四句通過具體的動作和內心狀態,形象地傳達出詩人複雜的心情;中間六旬寫受到主人的盛情款待,由「談諧」而「情欣」,由酣飲而賦詩的情景;末四句對主人表示感激之情,寫得悲憤而寄慨遙深。這首詩不僅比較真實地反映了陶淵明晚年貧困生活的一個側面,而且也真實地反映出陶淵明樸拙真率的個性。

饑來驅我去,不知竟何之(1)。

行行至斯裡,叩門拙言辭(2)。

主人解余意,遺贈豈虛來(3)?

談諧終日夕,觴至輒傾杯(4)。

情欣新知歡,言詠遂賦詩(5)。

感子漂母惠,愧我非韓才(6)。

銜戢知何謝,冥報以相貽(7)。

[註釋]

(1)驅我去:逼迫我走出家門。竟:究竟。何之:往何處去。之:往。

(2)斯:這。裡:居民聚居的地方,指村裡。拙言辭:拙於言辭,不知該怎麼說才好。這裡表現一種羞於啟齒、欲言又止的複雜心理活動。

(3)解余意:理解我的來意。遺(wei 位):贈送。 豈虛來:哪能讓你(指詩人)白跑一趟。

(4)談諧:彼此談話投機。觴至輒傾杯:每次進酒總是一飲而盡。輒:就,總是。

(5)新知:新交的朋友。言詠:吟詠。

(6)感:感激。子:對人的尊稱。漂母惠:像漂母那樣的恩惠。漂母,在水邊洗衣服的婦女。事見《史記?淮陰侯列傳》:當年韓信在城下釣魚,有位漂母憐他飢餓,給他飯吃,韓信發誓日後報答此恩。後來韓信幫助劉邦滅了項羽,被封為楚王,果然派人找到那位漂母,贈以千金。非韓才:沒有韓信的才能。

(7)銜戢(ji集):謂斂藏於心,表示衷心感激。戢:藏。冥報:謂死後在幽冥中報答。貽:贈送。

[譯文]

飢餓驅我出門去,

不知究竟去哪裡。

前行來到此村落,

敲門卻難致詞語。

主人理解我心意、

慷慨相贈來不虛。

暢談終日話投機,

斟酒即飲不客氣。

新交好友心歡暢,

即席賦詩表情意。

感你恩深似漂母,

無韓信才我心愧。

牢記胸中如何謝,

死後報答君恩惠。

-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------

陶淵明《乞食

魏晉 古詩 《乞食》 的詩作者是誰?

魏晉 古詩 乞食 的詩作者是詩人 陶淵明

古詩 乞食 有多少字?

古詩 乞食 共70字。

詩句 饑來驅我去 下一句是什麼?

饑來驅我去,不知竟何之。

陶淵明 的 乞食 是什麼時候的詩?

陶淵明 的 《乞食》 是 魏晉 的詩詞。

詩句 饑來驅我去,不知竟何之 出自哪一首詩?

饑來驅我去,不知竟何之 出自 魏晉 古詩 《乞食》。

魏晉 詩人 陶淵明 的古詩
魏晉古詩《乞食》陶淵明
古詩大全
 
詩詞大全
詩詞詩句
各朝代的詩
詩歌大全