陶淵明《飲酒 十八》子雲性嗜酒,家貧無由得

古詩查詢

請輸入古詩關鍵詞:

查詢範圍:    

請輸入查詢關鍵詞,例如:飲酒 十八

飲酒 十八古詩原文

飲酒 十八》古詩文

【詩原文】

子雲性嗜酒,家貧無由得,

時賴好事人,載醪祛所惑。

觴來為之盡,是諮無不塞。

有時不肯言,豈不在伐國。

仁者用其心,何嘗失顯默。

飲酒 十八古詩的意思

飲酒 十八

【古詩解釋】

其十八(1)

子雲性嗜酒,家貧無由得(2)。

時賴好事人,載醪法所惑(3)。

觴來為之盡,是諮無不塞(4)。

有時不肯言,豈不在伐國(5)?

仁者用其心,何嘗失顯默(6)!

[註釋]

(1)這首詩分別以揚雄和柳下惠自況,一方面說明家貧無酒,幸賴友人饋贈;另一方面表示閉口

不談國事,以遠禍全身。其中暗寓對國事前途的深憂。

(2)子云:揚雄,字子雲,西漢學者。嗜(shi試):喜歡,愛好。

(3)時:常常。賴:依賴,依靠。好(hao 浩)事人:本指喜歡多事的人,這裡指勤學好問之人。

載醪(lao 牢):帶著酒。 祛(qǖ區)所惑:解除疑惑問題。《漢書?揚雄傳》說揚雄「家素貧,耆

(嗜)酒,人希至其門。時有好事者載酒餚從遊學」。

(4)是諮(zī資):凡是所詢問的。無不塞:無不得到滿意的答覆。塞:充實,充滿。

(5)伐國:《漢書?董仲舒傳》:「聞昔者魯公問柳下惠:『吾欲伐齊,如何?』柳下惠曰:『不

可。』歸而有憂色,曰:』吾聞伐國不問仁人,此

言何為至於我哉!』」淵明用此典故代指國家的政治之事。

(6)用其心:謂謹慎小心,仔細考慮。失:過失,失誤。顯默:顯達與寂寞,指出仕與歸隱。

【譯文】

揚雄生性好飲酒,

無奈家貧無處得。

幸賴一些勤學者,

時常攜酒來求學。

酒杯斟酒即飲盡,

有問必答解疑惑。

有時沉默不肯言,

豈非國事不敢說?

仁者行身細思量,

進退出處何嘗錯!

-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------

陶淵明《飲酒 十八

魏晉 古詩 《飲酒 十八》 的詩作者是誰?

魏晉 古詩 飲酒 十八 的詩作者是詩人 陶淵明

古詩 飲酒 十八 有多少字?

古詩 飲酒 十八 共50字。

詩句 子雲性嗜酒 下一句是什麼?

子雲性嗜酒,家貧無由得。

陶淵明 的 飲酒 十八 是什麼時候的詩?

陶淵明 的 《飲酒 十八》 是 魏晉 的詩詞。

詩句 子雲性嗜酒,家貧無由得 出自哪一首詩?

子雲性嗜酒,家貧無由得 出自 魏晉 古詩 《飲酒 十八》。

魏晉 詩人 陶淵明 的古詩
魏晉古詩《飲酒 十八》陶淵明
古詩大全
 
詩詞大全
詩詞詩句
各朝代的詩
詩歌大全