屈原《招魂》朕幼清以廉潔兮,身服義而未沫

古詩查詢

請輸入古詩關鍵詞:

查詢範圍:    

請輸入查詢關鍵詞,例如:招魂

招魂古詩原文

招魂》古詩文

【詩原文】

朕幼清以廉潔兮,身服義而未沫。

主此盛德兮,牽於俗而蕪穢。

上無所考此盛德兮,長離殃而愁苦。

帝告巫陽曰:「有人在下,我欲輔之。

魂魄離散,汝筮予之。」

巫陽對曰:「掌夢!上帝:其難從;

若必筮予之,恐後之謝,不能復用。」

巫陽焉乃下招曰:「魂兮歸來!

去君之恆干,何為四方些?

捨君之樂處,而離彼不祥些。

魂兮歸來!東方不可以托些。

長人千仞,惟魂是索些。

十日代出,流金鑠石些。

彼皆習之,魂往必釋些。

歸來兮!不可以托些。

魂兮歸來!南方不可以止些。

雕題黑齒,得人肉以祀,以其骨為醢些。

蝮蛇蓁蓁,封狐千里些。

雄虺九首,往來倏忽,吞人以益其心些。

歸來兮!不可久淫些。

魂兮歸來!西方之害,流沙千里些。

旋入雷淵,爢散而不可止些。

幸而得脫,其外曠宇些。

赤蟻若象,玄蜂若壺些。

五穀不生,叢菅是食些。

其土爛人,求水無所得些。

彷徉無所倚,廣大無所極些。

歸來兮!恐自遺賊些。

魂兮歸來!北方不可以止些。

增冰峨峨,飛雪千里些。

歸來兮!不可以久些。

魂兮歸來!君無上天些。

虎豹九關,啄害下人些。

一夫九首,拔木九千些。

豺狼從目,往來侁侁些。

懸人以嬉,投之深淵些。

致命於帝,然後得瞑些。

歸來!往恐危身些。

魂兮歸來!君無下此幽都些。

土伯九約,其角觺觺些。

敦脢血拇,逐人伂駓駓些。

參目虎首,其身若牛些。

此皆甘人。

歸來!恐自遺災些。

魂兮歸來!入修門些。

工祝招君,背行先些。

秦篝齊縷,鄭綿絡些。

招具該備,永嘯呼些。

魂兮歸來!反故居些。

天地四方,多賊奸些。

像設君室,靜閒安些。

高堂邃宇,檻層軒些。

層台累榭,臨高山些。

網戶朱綴,刻方連些。

冬有宎廈,夏室寒些。

川谷徑復,流潺湲些。

光風轉蕙,汜崇蘭些。

經堂入奧,朱塵筵些。

砥室翠翹,掛曲瓊些。

翡翠珠被,爛齊光些。

蒻阿拂壁,羅幬張些。

纂組綺縞,結琦璜些。

室中之觀,多珍怪些。

蘭膏明燭,華容備些。

二八侍宿,射遞代些。

九侯淑女,多迅眾些。

盛鬋不同制,實滿宮些。

容態好比,順彌代些。

弱顏固植,謇其有意些。

姱容修態,緪洞房些。

蛾眉曼睩,目騰光些。

靡顏膩理,遺視矊些。

離榭修幕,侍君之閒些。

悲帷翠帳,飾高堂些。

紅壁沙版,玄玉梁些。

仰觀刻桷,畫龍蛇些。

坐堂伏檻,臨曲池些。

芙蓉始發,雜芰荷些。

紫莖屏風,文緣波些。

文異豹飾,侍陂阤些。

軒輬既低,步騎羅些。

蘭薄戶樹,瓊木籬些。

魂兮歸來!何遠為些。

室家遂宋,食多方些。

稻粢穱麥,挐黃梁些。

大苦鹹酸,辛甘行些。

肥牛之腱,臑若芳些。

和酸若苦,陳吳羹些。

靦鱉炮羔,有柘漿些。

鵠酸臇鳧,煎鴻鶬些。

露雞臛蠵,厲而不爽些。

粔籹蜜餌,有粻餭些。

瑤漿蜜勺,實羽觴些。

挫糟凍飲,酎清涼些。

華酌既陳,有瓊漿些。

歸來反故室,敬而無防些。

餚羞未通,女樂羅些。

陳鍾按鼓,造新歌些。

涉江採菱,發揚荷些。

美人既醉,朱顏酡些。

嬉光眇視,目曾波些。

被文服纖,麗而不奇些。

長髮曼鬋,艷陸離些。

二八齊容,起鄭舞些。

衽若交竿,撫案下些。

竽瑟狂會,搷鳴鼓些。

宮庭震驚,發激楚些。

吳歈蔡謳,奏大呂些。

士女雜坐,亂而不分些。

放陳組纓,班其相紛些。

鄭衛妖玩,來雜陳些。

激楚之結,獨秀先些。

菎蔽象棋,有六簙些。

分曹並進,遒相迫些。

成梟而牟,呼五白些。

晉制犀比,費白日些。

鏗鍾搖虡,揳梓瑟些。

娛酒不廢,沈日夜些。

蘭膏明燭,華燈錯些。

結撰至思,蘭芳假些。

人有所極,同心賦些。

酎飲盡歡,樂先故些。

魂兮歸來!反故居些。

亂曰:獻歲發春兮,汩吾南征。

菉蘋齊葉兮,白芷生。

路貫廬江兮,左長薄。

倚沼畦瀛兮,遙望博。

青驪結駟兮,齊千乘。

懸火延起兮,玄顏烝。

步及驟處兮,誘騁先。

抑騖若通兮,引車右還。

與王趨夢兮,課後先。

君王親發兮,憚青兕。

朱明承夜兮,時不可以淹。

皋蘭被徑兮,斯路漸。

湛湛江水兮,上有楓。

目極千里兮,傷春心。

魂兮歸來!哀江南!

招魂古詩的意思

招魂

【古詩解釋】

我年幼時秉賦清廉的德行,

獻身於道義而不稍微減輕。

具有如此盛大的美德,

被世俗牽累橫加穢名。

君王不考察這盛大的美德,

長期受難而愁苦不盡。

上帝告訴巫陽說:

「有人在下界,

我想要幫助他。

但他的魂魄已經離散,

你佔卦將靈魂還給他。」

巫陽回答說:

「占卦要靠掌夢之官,

上帝的命令其實難以遵從。」

「你一定占卦讓魂魄還給他,

恐怕遲了他已謝世,

再把魂招來也沒有用。」

巫陽於是降至人間招魂說:

「魂啊回來吧!

何必離開你的軀體,

往四方亂走亂跑?

捨棄你安樂的住處,

遇上凶險實在很糟。

「魂啊回來吧!

東方不可以寄居停頓。

那裡長人身高千丈,

只等著搜你的魂。

十個太陽輪番照射,

金屬石頭都熔化變形。

他們都已經習慣,

而你的魂一去必定消解無存。

回來吧,

那裡不能夠寄居停頓。

「魂啊回來吧!

南方不可以棲止。

野人額上刻花紋長著黑牙齒,

掠得人肉作為祭祀,

還把他們的骨頭磨成漿滓。

那裡毒蛇如草一樣叢集,

大狐狸千里內到處都是。

雄虺蛇長著九個腦袋,

來來往往飄忽迅捷,

為求補心把人類吞食。

回來吧,

那裡不能夠長久留滯。

「魂啊歸來吧!

西方的大災害,

是那流沙千里平鋪。

被流沙捲進雷淵,

糜爛潰散哪能止住。

僥倖擺脫出來,

四外又是空曠死寂之域。

紅螞蟻大得像巨象,

黑蜂兒大得像葫蘆。

那裡五穀不能好好生長,

只有叢叢茅草可充食物。

沙土能把人烤爛,

想要喝水卻點滴皆無。

榜徨悵惘沒有依靠,

廣漠荒涼沒有終極之處。

回來吧。

恐怕自身遭受荼毒!

「魂啊回來吧!

北方不可以停留。

那裡層層冰封高如山峰,

大雪飄飛千里密密稠稠。

回來吧,

不能夠耽擱得太久!

「魂啊歸來吧!

你不要逕自上天。

九重天的關門都守著虎豹,

咬傷下界的人嘗鮮。

另有個一身九頭的妖怪,

能連根拔起大樹九千。

還有眼睛直長的豺狼,

來來往往群奔爭先。

把人甩來甩去作遊戲,

最後扔他到不見底的深淵。

再向上帝報告完畢,

然後你才會斷氣閉眼。

回來吧,

上天去恐怕也身遭危險!

「魂啊回來吧!

你不要下到幽冥王國。

那裡有扭成九曲的土伯,

它頭上長著尖角銳如刀鑿。

脊背肥厚拇指沾血,

追起人來飛奔如梭。

還有三隻眼睛的虎頭怪,

身體像牛一樣壯碩。

這些怪物都喜歡吃人,

回來吧!

恐怕自己要遭受災禍。

「魂啊回來吧!

快進入楚國郢都的修門。

招魂的巫師引導君王,

背向前方倒退著一路先行。

秦國的篝籠齊國的絲帶,

還有作蓋頭的鄭國絲綿織品。

招魂的器具已經齊備,

快發出長長的呼叫聲。

魂啊回來吧!

返回故居不再離鄉背井。

「天地上下四面八方,

多有殘害人的奸佞。

仿照你原先佈置的居室,

舒適恬靜十分安寧。

高高的大堂深深的屋宇,

欄杆圍護著軒廊幾層。

層層亭台重重樓榭,

面臨著崇山峻嶺。

大門鏤花塗上紅色,

刻著方格圖案相連緊。

冬天有溫暖的深宮,

夏天有涼爽的內廳。

山谷中路徑曲折,

溪流發出動聽的聲音。

陽光中微風搖動蕙草,

叢叢香蘭播散芳馨。

穿過大堂進入內屋,

上有紅磚承塵下有竹蓆鋪陳。

光滑的石室裝飾翠羽,

牆頭掛著玉鉤屈曲晶瑩。

翡翠珠寶鑲嵌被褥,

燦爛生輝艷麗動人。

細軟的絲綢懸垂壁間,

羅紗帳子張設在中庭。

四種不同的絲帶色彩繽紛,

系結著塊塊美玉多麼純淨。

「宮室中那些陳設景觀,

豐富的珍寶奇形怪狀。

香脂制燭光焰通明,

把美人花容月貌都照亮。

二八十六位侍女來陪宿,

倦了便互相替代輪流上。

列國諸侯的淑美女子,

人數眾多真不同凡響。

髮式秀美有各種各樣,

充滿後宮熙熙攘攘。

容顏姿態姣好互相比並,

真是風華絕代蓋世無雙。

嬌柔的面貌健康的身體,

流露出纏綿情意令人心蕩。

俏麗的容顏美妙的體態,

在洞房中不斷地來來往往。

纖秀的彎眉下明眸轉動,

顧盼之間雙目秋波流光。

肌膚細膩如脂如玉,

留下動人一瞥意味深長。

離宮別館有修長的大幕,

消閒解悶她們侍奉君王。

「張掛起翡翠色的帷帳,

裝飾那高高的殿堂。

紅漆髹牆壁丹砂塗護版,

還有黑玉一般的大屋粱。

抬頭看那雕刻的方椽,

畫的是龍與蛇的形象。

坐在堂上倚著欄干,

面對著彎彎曲曲的池塘。

荷花才開始綻放花朵,

中間夾雜著荷葉肥壯。

紫莖的荇菜鋪滿水面,

風起水紋生於綠波之上。

身著文彩奇異的豹皮服飾,

侍衛們守在山丘坡崗。

有篷有窗的安車已到。

步騎隨從分列兩旁。

叢叢蘭草種在門邊,

株株玉樹權當做籬笆護牆。

魂啊回來吧!

為什麼還要滯留遠方?

「家族聚會人都到齊,

食品豐富多種多樣。

有大米小米也有新麥,

還摻雜香美的黃粱。

大苦與鹹的酸的有滋有味,

辣的甜的也都用上。

肥牛的蹄筋是佳餚,

燉得酥酥爛撲鼻香。

調和好酸味和苦味,

端上來有名的吳國羹湯。

清燉甲魚火烤羊羔,

再蘸上新鮮的甘蔗糖漿。

醋溜天鵝肉煲煮野鴨塊,

另有滾油煎炸的大雁小鴿。

鹵雞配上大龜熬的肉羹,

味道濃烈而又脾胃不傷。

甜麵餅和蜜米糕作點心,

還加上很多麥芽糖。

晶瑩如玉的美酒摻和蜂蜜,

斟滿酒杯供人品嚐。

酒糟中搾出清酒再冰凍,

飲來醇香可口遍體清涼。

豪華的宴席已經擺好,

有酒都是玉液瓊漿。

歸來吧返回故居,

禮敬有加保證無妨。

「豐盛的酒席還未撤去,

舞女和樂隊就羅列登場。

安放好編鐘設置好大鼓,

把新作的樂歌演奏演唱。

唱罷《涉江》再唱《採菱》,

更有《陽阿》一曲歌聲揚。

美人已經喝得微醉,

紅潤的面龐更添紅光。

目光撩人脈脈注視,

眼中秋波流轉水汪汪。

披著刺繡的輕柔羅衣,

色彩華麗卻非異服奇裝。

長長的黑髮高高的雲鬢,

五光十色艷麗非常。

二八分列的舞女一樣妝飾,

跳著鄭國的舞蹈上場。

擺動衣襟像竹枝搖曳交叉,

彎下身子拍手按掌。

吹竽鼓瑟狂熱地合奏,

猛烈敲擊鼓聲咚咚響。

宮殿院庭都震動受驚,

唱出的《激楚》歌聲高昂。

獻上吳國蔡國的俗曲,

奏著大呂調配合聲腔。

男女紛雜交錯著坐下,

位子散亂不分方向。

解開綬帶帽纓放一邊,

色彩斑斕繽紛鮮亮。

鄭國衛國的妖嬈女子,

紛至沓來排列堂上。

唱到《激楚》之歌的結尾,

特別優美出色一時無兩。

「賭具有飾玉籌碼象牙棋,

用來玩六簙棋遊戲。

分成兩方對弈各自進子,

著著強勁緊緊相逼。

擲彩成梟就取魚得籌,

大呼五白求勝心急。

贏得了晉國制的犀帶鉤,

一天光陰耗盡不在意。

鏗鏘打鍾鍾架齊搖晃,

撫弦再把梓瑟彈奏起。

飲酒娛樂不肯停歇,

沉湎其中日夜相繼。

帶蘭香的明燭多燦爛,

華美的燈盞錯落高低。

精心構思撰寫文章,

文采絢麗借得幽蘭香氣。

人們高高興興快樂已極,

一起賦詩表達共同的心意。

酣飲香醇美酒盡情歡笑,

也讓先祖故舊心曠神怡。

魂啊回來吧!

快快返回故里。」

尾聲:

新年開始春天到來,

我匆匆忙忙向南行。

綠蘋長齊了片片新葉,

白芷萌生又吐芳馨。

道路貫通穿越廬江,

左岸上是連綿的叢林。

沿著澤沼水田往前走,

遠遠眺望曠野無垠。

四匹青驪駕起一乘車,

千乘獵車並駕前行。

點起火把蔓延燃燒,

夜空黑裡透紅火光騰。

步行的趕到乘車的停留,

狩獵的嚮導又當先馳騁。

勒馬縱馬進退自如,

又引車向右掉轉車身。

與君王一起馳向雲夢澤,

賽一賽誰先誰後顯本領。

君王親手發箭射獵物,

卻怕射中青兕有禍生。

黑夜之後紅日放光明,

時光迅速流逝不肯停。

水邊高地蘭草長滿路,

這條道已遮沒不可尋。

清澈的江水潺潺流,

岸上有成片的楓樹林。

縱目望盡千里之地,

春色多麼引人傷心。

魂啊回來吧,

江南堪哀難以忘情!

1.朕:我,屈原自指。

2.沫(mei4妹):微暗。引伸為消減。

3.主:守、持有。

4.蕪穢:萎枯污爛。

5.上:指楚王。

6.離:遭遇。殃:禍患。

7.帝:上帝。巫陽:古代神話中的巫師。

8.人:指楚王。

9.輔:幫助。特指上天輔助人間帝王。

10.筮予之:通過卜筮知魂魄之所在,招還給予其人。

11.掌夢:掌夢之官,實司其事。巫陽因其難招,故作托詞。

12.若:你,指巫陽。

13.謝:凋落。按:"若必筮予之"三句作為上帝言語,首見項安世《項氏家說》,聞一多、陳子展從之。

14.焉乃:於是。按:"巫陽焉"屬此句。"焉乃"連文用王引之《經傳釋詞》說。

15.些:語尾助詞,讀音"唆"(suo1)疑同今民歌中"囉"音。

16.離:同"罹",遭。

17.雕題黑齒:額頭上刻花紋,牙齒染成黑色。指南方未開化的野人。題,額頭。

18.醢(hai3海):肉醬。

19.蓁(zhen1真)蓁:樹木叢生貌,此指積聚在一起。

20.封狐:大狐。

21.虺(hui3毀):毒蛇。

22.儵(shu1舒)忽:同"倏忽",忽然。

23.益:補。

24.淫:久留。

25.雷淵:神話中的深淵。

26.爢(mi3米):同"靡",粉碎。

27.壺:通"瓠",葫蘆。

28.藂(cong2叢):聚集。菅(jian1堅):一種野草,細葉綠花褐果。

29.賊:殘害。

30.增(ceng2層):通"層"。

31.九關:指九重天門。

32.從(zong4縱):同"綜",直。

33.侁(shen1申)侁:眾多貌。

34.致命:上報。

35.幽都:神話中地下鬼神統治的地方。

36.土伯:地下王國的神靈。約:彎曲。一說,尾也。一說,肚下肉塊。

37.觺(yi2疑)觺:尖利貌。

38.敦脢(mei2梅):很的背肉。疑為神怪名。

39.駓(pi1披)駓:跑得很快的樣子。

40.參:同"三"。

41.甘人:以食人為甘美。

42.修門:郢都城南三門之一。

43.工祝:工巧的巫人。

44.背行:倒退著走。

45.秦篝:秦國出產的竹籠,用以盛被招者的衣物。齊縷:齊國出產的絲線.用以裝飾"篝"。

46.鄭綿絡:鄭國出產的絲棉織品,用作"篝"上遮蓋。

47.招具:招魂用品,擅上文"秦篝"、"齊縷"、"鄭綿絡"等。

48.永:長。招魂者要長聲呼喚被招者。

49.反:同"返"。

50.像設:假想陳設。

51.檻:欄杆。軒:走廊。

52.網戶:刻鏤網狀空格的門戶。朱綴:交綴處塗上紅色。

53.方連:方格圖案,即指"網戶"。

54.宎(yao4要):深密。

55.徑:直。復:曲,指川谷水流曲折。

56.崇:通"叢"。

57.奧:內室。

58.塵筵:鋪在地上的竹蓆。

59.砥室:形容地面、牆璧都磨平光亮像磨刀石一樣。翠翹:翠鳥尾上的毛羽。

60.曲瓊:玉鉤。

61.齊光:色彩輝映。

62.蒻(ruo4弱)阿:細軟的繒帛。

63.幬(chou2籌):璧帳。

64.纂組綺縞:指四種顏色不同的絲帶。纂,赤色絲帶;組,雜色絲帶;綺:帶花紋絲織品;縞:白色絲織品。

65.琦璜:美玉。

66.蘭膏:泛言有香氣的油脂。

67.二八:以八人為行。二八十六人。

68.射(yi4義):厭。遞:更替。

69.九侯:泛指列國諸侯。

70.迅:通"洵",真正。

71.盛鬋(jian3剪):濃密的鬢髮。鬋,下垂的鬢髮。

72.比:並。

73.順:通"洵",誠然。彌代:蓋世。

74.弱顏:容貌柔嫩。固植:身體健康。

75.謇:發語詞。

76.姱(kua1誇):美好。修:美。

77.緪(geng4):綿延。

78.曼:長。睩(lu4錄):眼珠轉動。

79.靡:細緻。膩:光滑。理:肌膚。

80.矊(mian3免):目光深長。

81.桷(jue2決):方的椽子。

82.芰(ji4技)荷:荷葉。

83.屏風:荇萊,又名水葵。一種水生植物。

84.文:同"紋",指波紋。

85.文異:文彩奇異。豹飾:以豹皮為飾,指侍衛武士的裝束。

86.陂阤(po1 tuo2坡陀):高低不平的山坡。

87.軒:有篷的輕車。輬(liang2涼):可以臥息的安車。低:通"抵",到達。

88.薄:草木叢生。

89.宗:聚。

90.多方:多種多樣。

91.粢(zi1資):小米。穱(zhuo1桌):早熟麥。

92.挐(ru2如):摻雜。黃梁:黃小米。

93.辛:辣。行:用。

94.腱(jian4健):蹄筋。

95.臑(er2而):燉爛。若:與"而"意同。

96.吳羹:吳地濃湯。

97.胹(er2而):煮。炮:烤。

98.柘(zhe4這)漿:甘蔗汁。

99.鵠酸:據聞一多校。當作"酸鵠"。鵠,天鵝。臇(juan4倦):少汁的羹。

100.鴻鶬(cang1倉):鴻,大雁;鶬,即鶬鴰,一種似鶴的水鳥。

101.露:借為"鹵"。一說借為"烙"。臛(huo4霍):肉羹。蠵(xi1西):大龜。

102.厲:濃烈。爽:敗、傷。

103.粔籹(ju4 nv3巨女):用蜜和麵粉製成的環狀餅。餌:糕。

104.粻餭(zhang1 huang2張皇):即麥芽糖,也叫飴糖。

105.勺:通"酌"。

106.羽觴:古代一種酒囂。

107.酎(zhou4胄):醇酒。

108.通:通"徹",撤去。

109.涉江、採菱:楚國歌曲名。

110.揚荷:多作《陽阿》,楚國歌曲名。

111.酡(tuo2駝):喝酒臉紅。

112.嬉光:形容撩人的目光。眇:通"妙"。

113.曾:通"層"。

114.被(pi1技):披。文:文繡。纖:細軟。

115.陸離:形容色彩斑斕。

116.二八:指兩隊女樂。齊容:裝束一樣。

117.鄭舞:鄭國的舞蹈,比較放縱。

118.衽:衣襟。交竿:衣襟相交如竿。

119.撫:通"拊",拍擊。案:同"按"。下:似指彎腰下屈的舞蹈動作。

120.搷(tian2填):猛擊。

121.激楚:楚國的歌舞曲名。或謂指激烈的楚歌之聲。

122.吳歈(yu2俞):吳地之歌。蔡謳:蔡地之歌。

123.大呂:樂調名。

124.組:系佩飾的絲帶。纓:帽帶。

125.班:同"斑"。

126.妖玩:指妖繞的女子。

127.秀先:優秀出眾。

128.菎(kun1昆)蔽:飾玉的籌瑪。賭博用具。象棋:象牙棋子。六簙用具。

129.六簙(bo2伯):一種棋戲。可用以賭博。

130.分曹:相對的兩方。

131.梟:博戲術語。成梟棋則可取得棋局上的魚,得二籌。牟:取。

132.五白:五顆骰子組成的特彩。得此可勝。

133.犀比:犀角制的帶鉤,用作賭勝負的彩注。一說用犀角製成的賭具。

134.白日:指一天時光。

135.鏗:象聲詞。虡(ju4巨):鍾架。

136.揳(jia2夾):撫。梓瑟:梓木所製之瑟。

137.錯:錯落安置。

138.結撰:構思。至思:盡心思考。

139.極:極至,此當指極度快樂。

140.先故:先祖與故舊。

141.亂:亂辭,尾聲。

142.獻:進。

143.汩(yu4玉):形容匆匆而行。

144.菉:通"綠"。蘋:一種水草。

145.白芷:一種香草。

146.貫:通。廬江:洪興祖《楚辭補注》云:"廬江出陵陽東南,北入江。"譚其驤以為當指今襄陽、宜城界之潼水。春秋時,地為廬戎之國,因有此稱。

147.長薄:雜草叢生的林子。

148.倚:沿。畦:水田。瀛:大水。

149.博:曠野之地。

150.青驪(li2離):青黑色的馬。駟:駕一乘車的四匹馬。

151.懸火:焚林驅獸的火把。

152.玄顏:黑裡透紅。指天色。烝:上升。

153.步:步行的隨從。驟處:乘車的隨從停下。驟,馳;處,止。

154.誘:導。打獵時的嚮導。

155.抑:勒馬不前。騖(wu4務):奔馳。若:順,指進退自如。

156.夢:指雲夢澤。這一帶是楚國的大獵場,地跨大江南北。

157.課:比試。

158.憚青兕:怕射中青兕。兕,犀牛一類的野獸。楚人傳說獵得青兕者,三月必死。

159.朱明:指太陽。

160.淹:留。

161.皋:水邊高地。

162.漸(jian1堅):遮沒。

163.湛湛:水深的樣子。

【賞析】

在《楚辭》中,《招魂》是一篇獨具特色的作品。它是模仿民間招魂的習俗寫成的。其中卻又包含了作者的思想感情。

關於《招魂》的作者,歷來存在著爭論。東漢王逸《楚辭章句》稱《招魂》作者是宋玉,因哀憐屈原「魂魄放佚」,因作以招其生魂。但西漢中,司馬遷作《史記》,在《屈原賈生列傳》中,將《招魂》與《離騷》、《天問》、《哀郢》並列,並說讀了這些作品,而「悲其(指屈原)志」,明顯將《招魂》定為屈原作品。後世讀《楚辭》,多用王逸注,故注本、詩詞中每從其說。近世以來,研究者重視司馬遷的提示,多主張《招魂》為屈原所作。但又分別有招楚懷王魂和屈原自招兩種說法。同樣主張屈原招懷王魂的,又有招生魂或死魂的兩說。說法如此分歧,所舉證據也很紛繁。簡而言之,我贊成屈原招楚懷王死魂一說。理由如下:第一,篇中所寫奢侈享受,非楚王莫屬。尤其像「九侯淑女,多迅眾些」,娶一國之女,其他諸侯送女作媵妾從嫁,這必是像楚王這樣的身份,才能擁有。第二,文獻所載,上天所輔必是帝、王,而非臣民。「有人在下,我欲輔之」必是指楚王(陳子展說)。第三,亂曰之後寫打獵,既提到「汩吾南征」,又提到「與王趨夢」、「君王親發」,明是作者回憶與楚王狩獵情形。最後並深情呼喚「魂兮歸來,哀江南」,這只可能是屈原來招楚懷王之魂。

《招魂》的形式主要來自民間。古人迷信,以為人有會離開軀體的靈魂,人生病或死亡,靈魂離開了,就要舉行招魂儀式,呼喚靈魂歸來。在許多民族殘留的原始歌謠中,都有招魂歌謠。內容一般都是告誡靈魂不要到上下四方去,而應趕快回到家裡來。為此目的,自然要講講上下四方的可怖,家中的安樂。後來規範為禮儀。如《禮記·禮運》所載「及其死也,升屋而號,告曰『皋(嗥)某復』」,其儀式是由小臣舉死者衣,登上屋頂,向上下四方呼號,招喚靈魂。作為禮儀,已非原始信仰,而是「盡愛之道也,有禱祠之心焉」。古老的迷信演變為一種風俗。杜甫《彭衙行》云「暖湯濯我足,剪紙招我魂」。遠方來客,歷經艱險,剪紙為其壓驚、招魂。這倒是頗具人情味的風俗。民間一直流傳有叫魂的迷信,曹禺《原野》中,曾借用來營造黑松林中的淒厲氣氛,這也是古代招魂儀式的遺存。屈原寫作《招魂》,就是模仿民間的創作,「外陳四方之惡,內崇楚國之美」(王逸《楚辭章句》),呼喚楚懷王的靈魂回到楚國來。

《招魂》當作於公元前296年,即頃襄王三年。三年前楚懷王受秦欺騙,入武關而被拘於秦,逃跑不成,怨憤而死。頃襄王三年,秦欲與楚修好,歸懷王喪,「楚人皆憐之,如悲親戚」,楚人同情懷王這個昏君,除敵愾之心外,還因懷王囚秦時,不肯割地屈服,總算有些骨氣。對比只想苟安的頃襄王,自易引起人們的懷念。屈原曾受懷王信用,後來被讒見疏,但總希望懷王有所覺悟。懷王一死,楚國又面臨親秦、拒秦的鬥爭。屈原寫作《招魂》,即認同楚人「如悲親戚」之情,其中自然就包含了對秦的敵愾之心。

《招魂》的結構是:一、序引,二、招魂辭,三、亂辭,總共三個部分。招魂辭中又分為「外陳四方之惡」與「內崇楚國之美」兩大部分。一般招魂辭是沒有序引和亂辭的。而且招魂辭每句結束都有「些」字,據舊注讀蘇賀切,其音與今湘南民歌尾音「囉」相近。而序引、亂辭語氣詞都用「兮」字,與《離騷》、《九章》等篇相同。由此可見,托為巫陽的招魂辭,主要遵從招魂的習俗要求,而序引和亂辭,則更顯示出屈原的主體色彩。以下即依《招魂》的結構,略作鑒賞性介紹。

序引一開頭,便有作者出現,自「朕幼清以廉潔兮」至「長離殃而愁苦」,當是屈原自敘。屈原從來是以清廉、服義自許的。只是因楚王受到蒙蔽,不能「考此盛德」,而使他遭受不幸而憂愁痛苦。在這幾句之後,忽然說到「帝告巫陽日:『有人在下……』」,這就使人容易錯會為上帝令巫陽為之招魂的,就是這位「長離殃而愁苦」之人,也就是屈原自己。於是主張「招懷王魂說」者,一般也將前四句解為稱說懷王之詞。然而既有「朕」字自稱(如《離騷》),形容又不相當。這確是一個難題。聞一多曾懷疑,開頭四句,本非《招魂》所有,是錯簡於此。我想,如果說其下有脫簡,也未始不可能。假設加上「上往而不返兮,朕冤結將誰訴」之類的句子,就自然過渡到招魂的事了。「帝告巫陽曰」以下幾句是對話形式,表示出招魂的迫切性。實已暗示懷王已死,靈魂招來也不能復用。這幾句有多種斷句法,但大意都是:帝命巫陽下招——巫陽推辭——巫陽受命下招。這三層意思是大家公認的。

作為《招魂》主幹的是巫陽的招辭。招辭的第一部分寫東、南、西、北、天上、地下的可畏可怖。這裡取用了許多神話材料,寫得詭異莫測。神話的瑰奇本是具有現實基礎的,聯繫這種基礎,可知想像的合理性;神話又是經過幻想加工改造的,賦予了令人眩目的奇幻色彩,更能激發起人們的審美興味。《招魂》正是如此,如寫到東方,東方是太陽升起的地方,而古代神話有十日並出烤焦大地的故事,作者用來形容東方的危險,便十分巧妙。又如寫到西方,沙漠無邊,不生五穀,無水可飲,又有赤蟻、玄蜂等毒蟲,使人無法生存。這種種描寫相當準確,使人驚歎作者具有相當豐富的地理知識,誇張的描寫並未脫離現實基礎。又如寫到天上、地下,都有殘忍無比的怪物據守著。保存了原始神話中的神秘性和原始性的特點。

招魂辭的第二部分,是寫郢都修門之內的豪華生活。作為前一部分的強烈對照,這一部分基本寫實。從近年許多楚墓的發掘,完全可以證實其寫實性。這一部分展示了故居的宮室、美女、飲食、歌舞、遊戲之盛,描寫了那種無日無夜的享樂生活。作者的描寫是具體生動的。如寫宮室園圃,既總寫了建築的外觀、佈局,池苑風物,又詳寫室內的裝飾、佈置,以及處於其間的人的活動——主要是美女的活動。又如寫飲食,多種多樣的主食、菜餚、飲料一一列舉,且加形容:「臑若芳」、「酎清涼」、「厲而不爽」,讓人感到的確是美味佳餚。文章中時時點染以人的活動、感受,更為傳神。如寫飲食、歌舞之餘,「士女雜坐,亂而不分些。放陳組纓,班其相紛些」;寫賭博的場面「分曹並進,遒相迫些。成梟而牟,呼五白些」。將那種不顧禮儀、忘乎所以的情形,那種捋袖揎拳,呼五喝六的神態,窮形盡相地描繪了出來。寫得最精彩的,要數對美人和風物的刻畫。如寫美女說:「美人既醉,朱顏酡些。嬉光眇視,目曾波些。」寫人著力寫眼睛,是《詩經》已開始了,《碩人》便有「巧笑倩兮,美目盼兮」之句,而這裡則發展為寫挑逗的目光,流動的眼波,更為巧妙生動。整個的美人醉態,猶之一副「貴妃醉酒」圖。又如寫到苑中之景,說:「川谷徑復,流潺湲些。光風轉蕙,氾崇蘭些。」溪流蜿蜒,汩汩有聲,微風挾著陽光,搖動著香草,泛起陣陣清香。「光風」二字語簡義豐,形容極為準確。這兩句確實是當之無愧的名句。

客觀敘述,一般不著作者主觀色彩。然其中所寫醉酒後的種種失態,客觀上是有批評性的。那些描寫多切合楚王身份。「歸來反故室,敬而無妨些」一句,強調歸來仍受尊敬而無妨害,應是針對楚懷王可能具有的愧悔心情的。

《招魂》的最後部分「亂曰」一段,是全篇的結束語。「亂曰」主要寫打獵。在《招魂》影響下的漢大賦,打獵是描寫的主要內容。這裡卻歸入了亂辭,原因是這與巫陽招魂辭無關,而是作者自身的活動。這裡屈原又以第一人稱出現,敘其在南征途中,回憶起參加懷王狩獵的情況。雲夢一帶是楚國著名的獵場,面積極廣,漢賦對雲夢之獵有很精彩的描寫。而這裡並未多寫狩獵過程,只寫了開始時的壯麗場景,「青驪結駟兮,齊千乘。懸火延起兮,玄顏烝」。實際狩獵只有「君王親發兮,憚青兕」這一句。《呂氏春秋·至忠篇》載有楚王射中隨兕的故事:據楚國《故記》說,殺隨兕者不到三月必死,楚王射中隨兕,申公子培出於忠心,奪歸己有,果然代王而死。有這種傳說作為依據,「君王親發兮憚青兕」其實表現了屈原曾經對楚懷王的安危十分關心,也就是「系心懷王,不忘欲反」的意思。然而懷王終於「客死於秦」不得歸楚了。詩人最後以「湛湛江水兮,上有楓。目極千里兮,傷春心。魂兮歸來,哀江南!」這樣極其淒婉的詩句,結束了這一篇千古絕唱。而這結尾幾句,堪稱《楚辭》中最著名的情景交融片段之一,絕不亞於《九歌·湘夫人》開頭「帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。嫋嫋兮秋風,洞庭波兮木葉下」等名句。它對後世的影響甚大,如果說宋玉《九辯》的「悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰,憭慄兮若在遠行,登山臨水送將歸」數語是中國古典文學悲秋傳統的濫觴,那麼不妨說《招魂》末尾的這幾句是中國古典文學傷春傳統的濫觴。後世如北朝庾信的《哀江南賦》,題目即取自「魂兮歸來哀江南」句,感傷時事,眷懷故國,精神亦與楚辭屈賦相彷彿,其深受《招魂》影響固不待言;即如唐司空曙《送鄭明府貶嶺南》「青楓江色晚,楚客獨傷春」二句,雖所感限於身世之悲,其意象又何嘗不是脫胎於《招魂》的亂辭。(郭維森)

屈原《招魂

先秦 古詩 《招魂》 的詩作者是誰?

先秦 古詩 招魂 的詩作者是詩人 屈原

古詩 招魂 有多少字?

古詩 招魂 共1204字。

詩句 朕幼清以廉潔兮 下一句是什麼?

朕幼清以廉潔兮,身服義而未沫。

屈原 的 招魂 是什麼時候的詩?

屈原 的 《招魂》 是 先秦 的詩詞。

詩句 朕幼清以廉潔兮,身服義而未沫 出自哪一首詩?

朕幼清以廉潔兮,身服義而未沫 出自 先秦 古詩 《招魂》。

先秦 詩人 屈原 的古詩
先秦古詩《招魂》屈原
古詩大全
 
詩詞大全
詩詞詩句
各朝代的詩
詩歌大全