陶淵明《諸人共游周家墓柏下》今日天氣佳,清吹與鳴彈

古詩查詢

請輸入古詩關鍵詞:

查詢範圍:    

請輸入查詢關鍵詞,例如:諸人共游周家墓柏下

諸人共游周家墓柏下古詩原文

諸人共游周家墓柏下》古詩文

【詩原文】

今日天氣佳,清吹與鳴彈。

感彼柏下人,安得不為歡。

清歌散新聲,綠酒開芳顏。

未知明日事,余襟良以殫。

諸人共游周家墓柏下古詩的意思

諸人共游周家墓柏下

【古詩解釋】

【說明】

此詩寫同幾位友人共游周家墓柏下的情景。在「天氣佳」的背景下,此次游賞處處充滿著輕鬆與歡樂,以至於使詩人完全忘情而酣飲歡歌。但就在這輕鬆、歡樂的背後,卻隱藏著詩人內心深處的苦悶:「余襟良已殫」。清代王夫之說此詩「筆端有留勢」,即謂此詩在藝術上貌似輕快而內含深憂,具有含蓄深厚的特點。

今日天氣佳,清吹與鳴彈(2)。

感彼柏下人,安得不為歡(3)?

清歌散新聲,綠酒開芳顏(4)。

未知明日事,余襟良已殫(5)。

〔註釋〕

(1)諸人:眾人。周家墓:據《晉書?周訪傳》載:陶侃當初鄉居未顯達時,遭父母喪,將要下葬,家中忽失一牛。陶侃尋牛時遇一老父,老父說:「前岡見一牛,眠山污中,其地若葬,位極人臣矣。」又指一山說:「此亦其次,當出二千石。」於是陶侃葬父母於前一山。將另一山指示給周訪,訪葬其父,果為刺史。陶、周兩家世婚。陶淵明這次所游之地,也許就是周訪家墓。

(2)清吹:指管樂器。鳴彈:指絃樂器。

(3)感:感悟,有感於。柏下人:指葬在柏樹下的墓中人。安得:怎能。

(4)清歌:清亮的歌聲。散:發出。綠酒:新酒。新釀之酒呈綠色,故稱。開:啟。芳顏:美好的容顏。指笑逐顏開。

(5)明日事:指將來之事,包括生死之憂。襟:心懷。良:甚。殫(dān 丹):竭盡。

【譯文】

今日天氣多美好,

管樂清吹鳴琴彈。

感慨柏下長眠者,

人生怎能不為歡?

清歌一曲發新聲,

新酒使人開笑顏。

未知明日生死事,

快意當前且盡歡。

-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------

陶淵明《諸人共游周家墓柏下

魏晉 古詩 《諸人共游周家墓柏下》 的詩作者是誰?

魏晉 古詩 諸人共游周家墓柏下 的詩作者是詩人 陶淵明

古詩 諸人共游周家墓柏下 有多少字?

古詩 諸人共游周家墓柏下 共40字。

詩句 今日天氣佳 下一句是什麼?

今日天氣佳,清吹與鳴彈。

陶淵明 的 諸人共游周家墓柏下 是什麼時候的詩?

陶淵明 的 《諸人共游周家墓柏下》 是 魏晉 的詩詞。

詩句 今日天氣佳,清吹與鳴彈 出自哪一首詩?

今日天氣佳,清吹與鳴彈 出自 魏晉 古詩 《諸人共游周家墓柏下》。

魏晉 詩人 陶淵明 的古詩
魏晉古詩《諸人共游周家墓柏下》陶淵明
古詩大全
 
詩詞大全
詩詞詩句
各朝代的詩
詩歌大全