《贈長沙公》古詩文
【詩原文】
其一
同源分流,人易世疏,
慨然寤歎,念茲厥初。
禮服遂悠,歲月眇徂,
感彼行路,眷然躊躇。
其二
於穆令族,允構斯堂。
諧氣冬暄,映懷圭璋。
爰采春華,載警秋霜。
我曰欽哉!實宗之光。
其三
伊余雲遘,在長忘同。
笑言未久,逝焉西東。
遙遙三湘,滔滔九江。
山川阻遠,行李時通。
其四
何以寫心,此貽話言。
進簣雖微,終焉為山。
敬哉離人,臨路淒然。
款襟或遼,音問其先。
《贈長沙公》
【古詩解釋】
贈長沙公序:長沙公於余為族祖,同出大司馬。昭穆既遠,以為路人。經過潯陽,臨別贈此。
------------------------------------------------
【說明】長沙公原是晉大司馬陶侃的封號(長沙郡公)。當時的制度是
父爵子襲。據《晉書?陶侃傳)載,陶侃的五世孫陶延壽襲了長沙郡公的爵
位,他與陶淵明生活在同一個時代。陶淵明是陶侃的四世孫,比陶延壽長一
輩。
這首詩共四章,詩人以長者的身份,一方面感歎宗族的悠久歷史,讚美
宗族的傳統美德,另一方面讚揚長沙公能繼父業,並勉勵他不斷進德修業,
希望日後常通音訊。整首詩在態度和藹、言懇意切之中,體現了詩人重視立
身處世的積極人生觀和一種長者的風度。
余於長沙公為族(1),祖同出大司馬(2)。昭穆既遠(3),以為路人(4)。經過
潯陽(5),臨別贈此。
同源分流,人易世疏(6)。
慨然寤歎,念茲厥初(7)。
禮服遂悠,歲月眇徂(8)。
感彼行路,眷然躊躇(9)。
放穆令族,允構斯堂(10)。
諧氣冬暄,映懷圭璋(11)。
愛采春華,載警秋霜(12)。
我曰欽哉,實宗之光(13)。
伊余雲遘,在長忘同(14)。
笑言未久,逝焉西東(15)。
遙遙三湘,滔滔九江(16)。
山川阻遠,行李時通(17)。
何以寫心,貽此話言(18)。
進簣雖微,終焉為山(19)。
敬哉離人,臨路淒然(20)。
款襟或遼,音問其先(21)。
[註釋]
(1)於:猶「與」。族:宗族,家族。
(2)祖:陶延壽是陶侃的玄孫,陶淵明是陶侃的曾孫(非嫡系),這裡的「祖」兼指對方的曾祖
父輩與自己的祖父輩。大司馬:東晉名臣陶侃,曾任太尉,封長沙郡公,後拜大將軍。死後追贈大司
馬。
(3)昭穆:指同宗世系。古代貴族宗廟制度,二世、四世、六肚居於左,叫作昭;三世、五世、
七世居於右,叫作穆。既遠:指世次相隔已遠。
(4)路人:過路之人。指關係疏遠,彼此陌生。
(5)潯陽:地名,在今江西九江市。這裡是陶淵明的家鄉。
(6)同源分流:同一水源分出的支流,比喻同一宗族的不同後代。人易:人事變更。世疏:世系
疏遠。
(7)寤:通「悟」,覺悟,醒悟。厥(jue覺):其。 厥初:當初的始祖。語本《詩?大雅?生
民》:「厥初生民,實維姜源。」
(8)禮服:服喪的禮服,這裡指宗族關係。古人因血緣親疏關係不同,喪禮之服也有別,有斬衰、
齊衰、大功、小功、綢麻等五種。悠:遠,指關係的疏遠。眇:同「渺」。眇祖:指年代久遠。
(9)行路:行路之人。眷然:戀慕的樣子。躊躇(chou chu愁鋤):猶豫不決,徘徊不前。
(10)於(Wū烏)穆:讚歎之辭。《詩?周頌?清廟》:「於穆清廟。」毛傳:「於,歎辭也;
穆,美。」令:美,善。允構斯堂:指兒子能夠繼承父業。允:誠信,確能。堂:正室,喻父業。《尚
書?大浩》:「若考作室,既底法,厥子乃弗肯堂,矧肯構?」(若考:其父。底法:屋基的大小寬
長。厥子:其子。矧:況且,何況。)意思是說,父親已經奠定建房的規模,他的兒子不肯為堂基,
又怎肯繼續建造房屋?這裡是反用其意。
(11)諧氣:和諧的氣度。冬暄(調xuān 宣):像冬天的陽光般和暖。暄:暖和。映:輝映。懷:
胸懷。圭璋(guīzhāng 規章):寶貴的玉器。這句是說長沙公的胸懷與可與美玉相映生輝。這兩句贊
美長沙公氣度溫和,品德高尚。
(12)愛:語助詞。采:光彩。華:同「花」。愛采春華:光彩如同春花。這裡是形容長沙公風
華正茂,功績卓著。(宋書?高帝紀)載:「義熙五年(409),慕容超率鐵騎來戰,命咨議參軍陶延
壽擊之。」可知陶延壽於義熙間頗立功業。載:通「再」,又。警:惕。載警秋霜:惕於秋霜之微。
是說長沙公立身處事機敏練達而小心謹慎。
(13)欽:敬。實宗之光:實在是宗族的榮光。
(14)伊。云:語助詞。遘(gou 夠):遇。長:長輩。指作者為長沙公的長輩,同:指同宗。
(15)逝:往,去。這裡指分別。
(16)三湘:泛指湖南,這裡指長沙公將返封地長沙。九江:指作者所在地。
(17)行李:使者。行李時通:經常互通音訊。
(18)寫:抒發,傾洩。貽:贈送。
(19)賞(kui愧):盛土的竹器。為山:指建立功業。這兩句的意思是說,加一筐土雖然很少,
但積少成多,最終亦能成山。這裡是勉勵長沙公不斷進德修業,最終可以建成偉大的功業。
(20)敬:有「慎」的意思。離人:離別之人,指長沙公。臨路:上路,登程。
(21)款:誠,懇切。款襟:暢敘胸懷。遼:遠。音問其先:是說可以常通音訊。
[譯文]
我與長沙公是同一宗族,祖先都是大司馬陶侃的後裔。由於世次相隔已
遠,彼此也互不相識。他這次路過溫陽而得相會,臨別之際,以此詩相贈。
同一源頭分支流,
世系漸遠人相疏。
感悟此理深慨歎,
因念彼此同初祖。
血緣宗親漸疏遠,
歲月悠悠不停仁。
感歎族親成陌路,
猶豫徘徊心戀慕。
君為同族美名揚,
弘揚父志功輝煌。
溫文爾雅謙和態,
美德生輝映圭璋。
風華正茂光燦燦,
立身謹慎防秋霜。
可欽可佩令我贊,
君為我族增榮光。
彼此偶然一相逢,
我愧輩長忘同宗。
笑語歡言尚未久,
君將離去各西東。
三湘遙遙君歸處,
九江滔滔我意濃。
遠隔山川路途阻,
頻將音訊互為通。
如何表達我心意,
且送幾句肺腑言。
積土可以成高山,
進德修業是聖賢。
願君此去多保重,
相送登程意淒然。
路途遙遠難再晤,
願得音訊早早傳。
-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------
問魏晉 古詩 《贈長沙公》 的詩作者是誰?
答魏晉 古詩 贈長沙公 的詩作者是詩人 陶淵明。
問古詩 贈長沙公 有多少字?
答古詩 贈長沙公 共136字。
問詩句 其一同源分流 下一句是什麼?
答其一同源分流,人易世疏。
問陶淵明 的 贈長沙公 是什麼時候的詩?
答陶淵明 的 《贈長沙公》 是 魏晉 的詩詞。
問詩句 其一同源分流,人易世疏 出自哪一首詩?
答其一同源分流,人易世疏 出自 魏晉 古詩 《贈長沙公》。