陶淵明《擬古 其三》仲春遘時雨,始雷發東隅

古詩查詢

請輸入古詩關鍵詞:

查詢範圍:    

請輸入查詢關鍵詞,例如:擬古 其三

擬古 其三古詩原文

擬古 其三》古詩文

【詩原文】

仲春遘時雨,始雷發東隅。

眾蟄各潛駭,草木縱橫舒。

翩翩新來燕,雙雙入我廬。

先巢故尚在,相將還舊居。

自從分別來,門庭日荒蕪;

我心固匪石,君情定何如?

擬古 其三古詩的意思

擬古 其三

【古詩解釋】

其三(1)

仲春遘時雨,始雷發東隅(2)。

眾蟄各潛駭,草木從橫舒(3)。

翩翩新來燕,雙雙入我廬(4)。

先巢故尚在,相將還舊居(5)。

自從分別來,門庭日荒蕪。

我心固匪石,君情定何如(6)?

〔註釋〕

(1)這首詩以春燕返巢托興,表現詩人不因貧窮而改變隱居的素志,同時也寓有對晉室為劉宋所

取代而產生的憤慨。

(2)仲春:陰曆二月,遘(gou 構):遇,逢。東隅:東方。古人以東方為春。

(3)眾蟄(zhe哲):各種冬眠的動物。蟄,動物冬眠。潛駭:在潛藏處被驚醒。從橫舒:形容

草木開始向高處和遠處自由舒展地生長。從:同「縱」。以上四句描寫季節變化。《禮記?月令》:

「仲春二月,始雨水,雷乃發生,蟄曰鹹動,啟戶始出。」

(4)翩翩:輕快飛翔的樣子。廬:住室。

(5)先巢:故巢,舊窩。故:仍舊。相將:相隨,相偕。舊居:指故巢。

(6)我心固匪石:本《詩經?邶風?柏舟》:「我心匪石,不可轉也。」是說我的心並非石頭,

是不可轉動的。比喻信念堅定,不可動搖。固:牢固,堅定不移。匪:非。 君:指燕。

〔譯文〕

二月喜逢春時雨,

春雪陣陣發東邊。

冬眠動物皆驚醒,

草木潤澤得舒展。

輕快飛翔春燕歸,

雙雙入我屋裡邊。

故巢依舊還存在,

相伴相隨把家還。

你我自從分別來,

門庭日漸荒草蔓。

我心堅定不改變,

君意未知將何如?

-----------孟二冬《陶淵明集譯注》-----------

陶淵明《擬古 其三

魏晉 古詩 《擬古 其三》 的詩作者是誰?

魏晉 古詩 擬古 其三 的詩作者是詩人 陶淵明

古詩 擬古 其三 有多少字?

古詩 擬古 其三 共60字。

詩句 仲春遘時雨 下一句是什麼?

仲春遘時雨,始雷發東隅。

陶淵明 的 擬古 其三 是什麼時候的詩?

陶淵明 的 《擬古 其三》 是 魏晉 的詩詞。

詩句 仲春遘時雨,始雷發東隅 出自哪一首詩?

仲春遘時雨,始雷發東隅 出自 魏晉 古詩 《擬古 其三》。

魏晉 詩人 陶淵明 的古詩
魏晉古詩《擬古 其三》陶淵明
古詩大全
 
詩詞大全
詩詞詩句
各朝代的詩
詩歌大全